De:Richtlinien für Editoren
From Sabayon Wiki
(Difference between revisions)
m (zurück nach Hauptseite geändert) |
(Revised the Guidelines.) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{I18n|[[Ca:Editing_Guidelines|ca]] [[De:Richtlinien für Editoren|de]] [[En:Editing_Guidelines|en]] [[Es:Editing_Guidelines|es]] [[Fr:Editing_Guidelines|fr]] [[It:Editing_Guidelines|it]]}} | {{I18n|[[Ca:Editing_Guidelines|ca]] [[De:Richtlinien für Editoren|de]] [[En:Editing_Guidelines|en]] [[Es:Editing_Guidelines|es]] [[Fr:Editing_Guidelines|fr]] [[It:Editing_Guidelines|it]]}} | ||
| − | ''Bearbeitungsrichtlinien:'' Eine Anleitung um gute und informative | + | ''Bearbeitungsrichtlinien:'' Eine Anleitung um gute und informative Wiki-Artikel zu erstellen. |
| − | {{Template: | + | {{Template:Warning| '''Unter Bearbeitung'''}} - Wird bestimmt witzig. |
| − | + | ||
| − | + | ||
== Richtlinien == | == Richtlinien == | ||
| − | *Schreibe nützliche und wertvolle Artikel. Das | + | * Schreibe nützliche und wertvolle Artikel. Das heißt, wenn du keinen Nutzen darin siehst, stell sie nicht ein. |
| − | * | + | * Stelle sicher, dass '''ALLE''' Informationen in deinem Artikel korrekt sind. Mach dir nicht die ganze Arbeit, nur damit er wieder überarbeitet oder im schlimmsten Fall sogar gelöscht wird. |
| − | *Nutze den richtigen Code für die richtige Zeile. | + | * Nutze den richtigen Code für die richtige Zeile. |
{{Code|Python|<pre class="clear"> | {{Code|Python|<pre class="clear"> | ||
| Line 19: | Line 17: | ||
print 'Package found in '+laymandir+line+'/'+pkgname | print 'Package found in '+laymandir+line+'/'+pkgname | ||
return 1 </pre>}} | return 1 </pre>}} | ||
| − | <nowiki>{{Code|Codenamen hier einfügen|<pre class="clear"> | + | <nowiki>{{Code|<Codenamen hier einfügen>|<pre class="clear"><Code hier Einfügen></pre>}}</nowiki>, um die oben gezeigte Box zu erhalten. |
| − | + | ||
| Line 37: | Line 34: | ||
</pre>}} | </pre>}} | ||
| − | <nowiki>{{File| | + | <nowiki>{{File|<Name der Datei>|<pre class="clear"><Dateiinhalt></pre>}}</nowiki> Nutze diese Box um den Inhalt einer Datei anzuzeigen. |
| − | + | ||
{{Console|<pre class="clear"> # emerge --sync</pre>}} | {{Console|<pre class="clear"> # emerge --sync</pre>}} | ||
| − | Nutze <nowiki>{{Console| <pre class="clear"> | + | Nutze <nowiki>{{Console|<pre class="clear"><Konsolenkommandos und Informationen></pre>}}</nowiki> für Konsolenein- und ausgaben. |
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | Und vergiss nicht alles mit einem </pre>-Tag zu schliessen. Wenn du das nicht tust, wird dein gesamter Text in einer einzigen, riesigen Box stehen. | |
| − | * | + | * Nutze <nowiki>{{Commandgui|<hervorgehobenes Wort>}}</nowiki> zum Hervorheben von Schlüsselwörtern, nach denen z.B. in einer Dialogbox gesucht werden soll. |
| − | * | + | * Warnungen wie "Kann Schäden am System verursachen" oder "Nutzen auf eigene Gefahr/mit Vorsicht" werden in eine <nowiki>{{Warning|<Warnung hier einfügen>}}</nowiki>-Box geschrieben. |
| − | * | + | * Wenn du eine Anmerkung wie "emerge --sync dein Portage vor diesem Schritt" oder "Kann mehr enthalten als benötigt" hast, dann nutze die <nowiki>{{Note|<Hinweis hier einfügen>}}</nowiki>-Vorlage. |
| − | * | + | * Bitte keinen Spam. Wenn du es doch tust, werden wir dich und deine IP blockieren. Keine Ausnahmen. |
| − | * | + | * Halte deine Artikel einfach. Schreib kein nutzloses Zeug rein, sondern nur, was auch wirklich darin stehen muss. Fall du dennoch eine Ausgabe wie die von "lspci" einfügen musst dann nutze eine sogenannte Scrollbox (siehe oben). |
| − | + | * Nach Möglichkeit, gehe nutzlose Artikel und durch und überarbeite sie. Und wenn sie veraltet sind, verschieb sie in das Wiki-Archiv auf der Hauptseite, um dem Sabayon Projekt zu helfen! | |
[[Category:Sabayon Wiki|Editing GuidelinesDE]] | [[Category:Sabayon Wiki|Editing GuidelinesDE]] | ||
Revision as of 20:23, 13 March 2013
Bearbeitungsrichtlinien: Eine Anleitung um gute und informative Wiki-Artikel zu erstellen.
- Wird bestimmt witzig.Richtlinien
- Schreibe nützliche und wertvolle Artikel. Das heißt, wenn du keinen Nutzen darin siehst, stell sie nicht ein.
- Stelle sicher, dass ALLE Informationen in deinem Artikel korrekt sind. Mach dir nicht die ganze Arbeit, nur damit er wieder überarbeitet oder im schlimmsten Fall sogar gelöscht wird.
- Nutze den richtigen Code für die richtige Zeile.
Unknown extension tag "syntaxhighlight"
{{Code|<Codenamen hier einfügen>|<pre class="clear"><Code hier Einfügen></pre>}}, um die oben gezeigte Box zu erhalten.
File: /etc/X11/xorg.conf
# **********************************************************************
# Screen sections.
# **********************************************************************
Section "Screen"
# The Identifier, Device and Monitor lines must be present
Identifier "Screen 1"
Device "VESA"
Monitor "Generic Monitor"
Option "AddARGBGLXVisuals" "true"
{{File|<Name der Datei>|<pre class="clear"><Dateiinhalt></pre>}} Nutze diese Box um den Inhalt einer Datei anzuzeigen.
# emerge --sync
Nutze {{Console|<pre class="clear"><Konsolenkommandos und Informationen></pre>}} für Konsolenein- und ausgaben.
Und vergiss nicht alles mit einem </pre>-Tag zu schliessen. Wenn du das nicht tust, wird dein gesamter Text in einer einzigen, riesigen Box stehen.
- Nutze {{Commandgui|<hervorgehobenes Wort>}} zum Hervorheben von Schlüsselwörtern, nach denen z.B. in einer Dialogbox gesucht werden soll.
- Warnungen wie "Kann Schäden am System verursachen" oder "Nutzen auf eigene Gefahr/mit Vorsicht" werden in eine {{Warning|<Warnung hier einfügen>}}-Box geschrieben.
- Wenn du eine Anmerkung wie "emerge --sync dein Portage vor diesem Schritt" oder "Kann mehr enthalten als benötigt" hast, dann nutze die {{Note|<Hinweis hier einfügen>}}-Vorlage.
- Bitte keinen Spam. Wenn du es doch tust, werden wir dich und deine IP blockieren. Keine Ausnahmen.
- Halte deine Artikel einfach. Schreib kein nutzloses Zeug rein, sondern nur, was auch wirklich darin stehen muss. Fall du dennoch eine Ausgabe wie die von "lspci" einfügen musst dann nutze eine sogenannte Scrollbox (siehe oben).
- Nach Möglichkeit, gehe nutzlose Artikel und durch und überarbeite sie. Und wenn sie veraltet sind, verschieb sie in das Wiki-Archiv auf der Hauptseite, um dem Sabayon Projekt zu helfen!