
<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://wiki.sabayonlinux.org/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>http://wiki.sabayonlinux.org/index.php?title=Pt:HOWTO:_The_Complete_Portage_Guide&amp;feed=atom&amp;action=history</id>
		<title>Pt:HOWTO: The Complete Portage Guide - Revision history</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://wiki.sabayonlinux.org/index.php?title=Pt:HOWTO:_The_Complete_Portage_Guide&amp;feed=atom&amp;action=history"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.sabayonlinux.org/index.php?title=Pt:HOWTO:_The_Complete_Portage_Guide&amp;action=history"/>
		<updated>2013-05-23T10:19:25Z</updated>
		<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.19.4</generator>

	<entry>
		<id>http://wiki.sabayonlinux.org/index.php?title=Pt:HOWTO:_The_Complete_Portage_Guide&amp;diff=11661&amp;oldid=prev</id>
		<title>Unforgiving: /* Thanks to */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.sabayonlinux.org/index.php?title=Pt:HOWTO:_The_Complete_Portage_Guide&amp;diff=11661&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2012-06-28T00:58:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;‎&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Thanks to&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{I18n| [[Ca:HOWTO:_The_Complete_Portage_Guide|ca]]  [[De:HOWTO: Die vollständige Portage Anleitung|de]]  [[En:HOWTO:_The_Complete_Portage_Guide|en]]  [[Es:HOWTO:_The_Complete_Portage_Guide|es]]  [[Fr:HOWTO:_The_Complete_Portage_Guide|fr]]  [[Pt:HOWTO:_The_Complete_Portage_Guide|pt]] [[Pl:HOWTO:_Instalacja_oprogramowania_w_Sabayon_/_Kompletny_przewodnik_po_portage|pl]] [[Tr:NASIL:Bütün Portage Rehberi|tr]]}}&lt;br /&gt;
{{Warning| '''Portage (emerge) nao é o gerenciador de pacote primário do Sabayon e este artigo é só para usuários avançados. Em outras palavras se isso não der certo para voce, a culpa é sua. Voce foi avisado.'''}}&lt;br /&gt;
==Pré-Nota==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''P.''' O que é um &amp;quot;Shell&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''R.''' Um Shell é um interface de linha de comando ou terminal, conhecido pelos usuários do MS Windows como &amp;quot;The Command Prompt&amp;quot; (prompt de comando, tela preta, DOS...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para abrir o Shell, pressiona a tecla de atalho Alt-F2 (tecla de atalho para abrir a janela de commando &amp;quot;Executar&amp;quot;) e digite '''konsole''' ou '''gnome-terminal''' ou '''xterm''' dependendo da sua preferencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para abrir o Shell de Root use o comando '''su''' (switch user) ou digitando o comando '''su -''' (O &amp;quot;-&amp;quot;) significa mudar as configurações e o diretório do usuário) ou pressione Alt-F2 e digite '''kdesu shellprogram''' ou '''gnomesu  shellprogram''' onde shellprogram pode ser o  &amp;quot;konsole&amp;quot;, &amp;quot;gnome-terminal&amp;quot;, &amp;quot;xterm&amp;quot; (sem as aspas) ou outro. Tecnicamente, o Shell é na verdade é o ambiente de linha de comando e não apenas uma interface grafica pra ele. O Shell do Linux mais comum é o BASH (Bourne Again Shell).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''P.''' O que tanto é esse Alt-F2?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''R.'''A mais útil barra de ferramentas conhecida para os usuarios novatos do Sabayon é a janela de comando &amp;quot;Executar&amp;quot;, que permite voce executar todo tipo de programa e simples comandos digitando o nome do comando e pressionando Enter. Alt-F2 é o atalho Global para isso (ele funciona no KDE, Gnome, XFCE, etc); ele pode também ser acessado clicando o botão direito do mouse na Área de trabalho e selecionando o &amp;quot;Executar&amp;quot; a partir do menu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''P.''' Por que voce usa &amp;quot;&amp;amp;&amp;amp;&amp;quot; nas instruções?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''R.''' Porque é um jeito facil de emtiri vários comandos em apenas uma linha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''P.''' O que eu preciso para seguir este guia?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''R.''' Voce precisa ter instalado o Sabayon ou o Gentoo, um cérebro que funcione (nem todos tem um :), alguns olhos e a habilidade de ler, pensar e aprender.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Início do Guia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''P.''' Como posso instalar programas no Sabayon a partir do código fonte?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Resposta Curta:''': Em um shell que voce seja root digite '''emerge packagename''' onde packagename é o nome do pacote que voce deseja instalar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Resposta Longa:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso depende de qual metódo voce está usando e qual software voce que instalar. '''GERALMENTE VOCE IRÁ QUERER IGNORAR O PRIMEIRO METÓDO ABAIXO'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Instalação pelo código-fonte==&lt;br /&gt;
Observe que as intruções abaixo são genéricas. Para exemplos mais específicos ou exemplo de linha de comando com todas as opçoes correta para cada passo, use o Google ou seu cérebro.&lt;br /&gt;
# Baixe o código fonte do pacote usando o '''wget''' em um shell ou usando o Navegador ou por outros meios.&lt;br /&gt;
# Extraia o código fonte do pacote (as vezes é um arquivo tar.bz2 ou tar.gz) usando &amp;quot;tar&amp;quot; no shell ou usando o Ark ou ainda o File-Roller&lt;br /&gt;
# Mova o diretório extraído ta /usr/local/src usando '''cp -R''' em um shell ou usando com o usuário root o Konqueror ou o Nautilus.&lt;br /&gt;
# Leia o arquivo README e INSTALL extraídos no diretório /usr/local/src/&lt;br /&gt;
# Mude o diretório digitando '''cd /usr/local/src/packagename''' (onde &amp;quot;packagename é o nome do pacote.)&lt;br /&gt;
# A menos que tenha sido dito ao contrário no arquivo de README ou INSTALL, se existe um script de configuração voce tem que digitar '''./configure''', caso contrário faça um (normalmente são necessário para instalações svn ou cvs) digitando '''autoconf''' (se o autoconf der algum erro, digite '''libtoolize &amp;amp;&amp;amp; autoreconf''', em seguida digite '''rm configure &amp;amp;&amp;amp; autoconf''')&lt;br /&gt;
# A menos que tenha sido dito ao contrário no arquivo de README ou INSTALL, se existir um arquivo makefile, voce tem que digitar '''make &amp;amp;&amp;amp; make install'''&lt;br /&gt;
# Pronto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E Finalmente, o melhor e mais fácil metodo para Sabayon ou Gentoo é usando o Portage / emerge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Portage==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Portage é um sistema gerenciador de pacote que é usado pelo Gentoo e Sabayon para instalação, desinstalação e manutençao de software no seus sitema a partir do código fonte. O sistema do Portage é composto pela árvore Portage que é uma coleção de &amp;quot;ebuilds&amp;quot;, o comando emerge segue as instruções nas &amp;quot;ebuilds&amp;quot; (scripts especialmente), os arquivos de configurações do portage e de ferramentas de terceiros do Portage / emerge. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A árvore do Portage é uma cópia local (localizado em /usr/portage/) do repositório central do ebuild. Sempre que voce instalar um software no seu sistem com o comando emeger, será pesquisado na árvore do Portage. Se um nome de pacote correspondente for encontrado, suas dependencias são calculadas, o código fonte para o pacote e seus dependencia sao baixadas e em seguida todos eles serão compilados e instalados no seus sistema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ebuild===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma Ebuild é um script BASH especializado usado pelo Gentoo e Sabayon para dar um conjunto de instruções ao emerge como uma interface para o sistema de gerenciamento de software do Portage. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cada versão de cada aplicativo ou pacote no repositório do Portage tem seu script ebuild escrito específicamente pra ele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O script ebuild é usado pelo comando emerge. A ferramenta emerge usa o ebuild para executar suas tarefas: calcular todas as dependencias de instalação dos softwares desejado; baixar os arquivos necessários (aplicar correções neles caso necessário); configurar o pacote (com base nas configurações sinalizada pelo &amp;quot;USE&amp;quot;); compilar, executar uma instalação em modo seguro (por padrão em /var/tmp/portage/[ebuild  name]/image/). Após a conclusão dessas etapas, os arquivos instalados sao juntados no sistema fora do modo seguro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embora a maioria dos ebuilds encontrado nos repositórios do Portage do Gentoo são usado para compilar programas a partir do código fonte, há também ebuilds que instalam pacotes binários, ebuilds que instalam apenas documentação ou dados como fontes e basicamente ebuilds chamados &amp;quot;metabuilds&amp;quot; que apenas acionam a instalação de outros ebuilds (tais como os metabuilds do Gnome ou KDE).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For instructions on the creation of ebuilds see [http://devmanual.gentoo.org/quickstart/index.html Gentoo Development Guide: Quickstart Ebuild Guide] e [http://devmanual.gentoo.org Gentoo Development Guide]. (Em Inglês)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Emerge===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A linha comando de comando emerge é o coração do Portage. O comando é bastante complexo com varias opçoes e modificadores. É escrito na linguagem de programação Python. A ferramenta emerge é o utilitario mais importante  para acessar recursos do Portage através da linha de comando. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O programa calcula e gerencia dependencias, executa os ebuilds a mantém a árvore Portage local e o banco de dados dos pacotes instalados. As configurações de compilação usadas pelos ebuilds podem ser mudadas através da variável ambiente CGFLAGS, baseando-se nas especificações de cada computador e em otimizações desejada pelo usuário. O utilitário emerge executa os ebuilds em um ambiente de modo seguro. Desse jeito o sistema está protegido  de softwares executados pelo ebuild e os binários resultantes só são juntados ao sistema depois serem instalados com sucesso no modo seguro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que o emerge instala como dependecias é afetado pelo uso das configurações do sinalizador &amp;quot;USE&amp;quot;. Eles decidem qual recurso opcional será incluído quando estiver instalando ou atualizando uma aplicação. O comando emerge tambeém pode ser usado para baixar e instalar arquivos binários, apesar de algumas pessoas argumentarem que usando pacotes binários voce não aproveita o máximo do poder do Portage que renuncia o tempo de compilação e otimização que normalmente voce tem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====O que fazer com o Emerge====&lt;br /&gt;
Voce pode misturar e combinar a maioria dos sinalizadores e argumentos abaixo. O Emerge funciona melhor se executado como root.&lt;br /&gt;
Confira '''man emerge'''' para mais informações.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Sincronizando / Atualizando a árvore Portage=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;emerge --sync&amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso atualiza e reconstrói a árvore local do Portage sincronizando com os servidores online que mantém os ebuilds. Voce vai querer rodar esse comando antes de começar a instalar/remove pacotes uma vez que isso assegura que o emerge use as informações mais recentes. Muitas vezes voce também vai querer executar:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;layman -S&amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
para atualizar todos os ''overlays'' adicionado a sua instalação. (Voce pode ler mais sobre os ''overlays'' em [[#Overlays &amp;amp; layman]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Instalar pacotes=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;# emerge packagename &amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;# emerge =packagecategory/packagename-version&amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(=packagecategory/packagename-version é conhecido como um pacote válido)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso instala ou atualiza um pacote.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;# emerge -u packagename &amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 {{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;# emerge -u =packagecategory/packagename-version &amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso atualiza para melhor versão de um pacote, não necessariamente a ultima versão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existem mais de 11,000 pacotes no Portage. Abaixo algum dos pacotes existentes que podem ser instalados.&lt;br /&gt;
* www-client/mozilla-firefox-2.0.0.1-r2 &lt;br /&gt;
* net-fs/samba-3.0.24 &lt;br /&gt;
* media-video/mplayer-1.0_rc1-r2 &lt;br /&gt;
* app-emulation/wine-0.9.30 &lt;br /&gt;
* media-gfx/inkscape-0.44.1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os pacotes podem ser vistos tambem em&lt;br /&gt;
http://packages.gentoo.org/ (official)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://gentoo-portage.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E claro voce pode também apenas especificar o nome do pacote (ex, mozilla-firefox, samba, mplayer, wine ou inkscape).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Removendo pacotes=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;# emerge -C packagename &amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;# emerge -C =packagecategory/packagename-version &amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso remove um pacote.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;# emerge -c packagename &amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;# emerge -c =packagecategory/packagename-version &amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso limpa / remove um pacote e suas dependecias desnecessárias&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;# emerge --depclean &amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso remove todos os pacotes não listados nos arquivos '''system''' ou '''world'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Mudando a Verbosidade do Portage=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;# emerge -v packagename &amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso torna o resultado do Portage mais detalhado. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;# emerge -q packagename &amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso torna o resultado do Portage mais silencioso (menos detalhes).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Pesquisando=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;# emerge -s packagename &amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso procura por um pacote com o nome desejado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;# emerge -S packagename &amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso procura por um pacote pelo nome desejado passado ou pelo termo de pesquisa na descrição do pacote.&lt;br /&gt;
This searches for a package with the packagename or the search term in the package description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Perguntando e Fingindo=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;# emerge -a packagename &amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso faz o emerge pedir a voce para confirmar cada ação antes de proceder..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;# emerge -p packagename &amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso faz o emerge &amp;quot;fingir&amp;quot; fazer a ação seguinte, mas na verdade nao faz nada. É útil comando com o parametro -v.  A chave para a informação mostrada pelo &amp;quot;fingir&amp;quot; é mostrado abaixo.&lt;br /&gt;
N = novo (não instalado ainda)&lt;br /&gt;
S = instalação em novo SLOT (compara versões)&lt;br /&gt;
U = atualizando (para outra versão)&lt;br /&gt;
D = baixando (melhor versão parece ser a mais antiga)&lt;br /&gt;
R = substituindo (reinstalando a versão ja existente))&lt;br /&gt;
F = busca restringida (deve ser baixado manualmente)&lt;br /&gt;
f = busca restringida (já instalado)&lt;br /&gt;
B = bloqueado por um pacota já instalado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Outras Opções Legais=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;# emerge -1 packagename &amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
não adiciona o(s) pacote(s) ao arquivo '''world''' (lista de pacotes que voce quer instalado) quando for instalar pacotes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;# emerge -o packagename &amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
não baixa o(s) pacote(s) que voce quer, apenas suas dependências.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;# emerge -f &amp;lt;packagename&amp;gt; &amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não instala ou descompacta pacote(s) que voce quer, apenas baixa o código fonte ou o pacote binário.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;# emerge --resume &amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Continua a última operação,  é útil caso você tenha parado pela metade usando o Ctrl –C para encerrar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Recompilar e Grande Autalizações=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;# emerge world&amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;# emerge -e world&amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso reinstala / atualiza tudo na sua lista e/ou arquivo ''world''' que voce tem instalado.&lt;br /&gt;
Isso é perigoso se for feito sem devido planejamento, mascarar pacote(s) (veja abaixo) e os corretos sinalizadores e parâmetros.&lt;br /&gt;
Para o melhor jeito de fazer o '''emerge world''', veja os &amp;quot;howtos&amp;quot; nos fóruns do Gentoo ou na Wiki do Gentoo e boa sorte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;# emerge system&amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;# emerge -e system&amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso reinstala / atualiza todos os principais pacotes do sistema.&lt;br /&gt;
Isso não é tão perigoso quanto o '''emerge world''', mas ainda é preciso planejar corretamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Overlays &amp;amp; layman===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Portage overlays&amp;quot; são árvores do Portage personalizadas que contém pacotes não encontrados ou que são diferentes na árvore do Portage principal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Overlays podem ser adicionados manualmente mudando PORTDIR_OVERLAY=&amp;quot;&amp;quot; no /etc/make.conf, mas no Sabayon preferimos usar o Layman (gerenciador do overlay).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;# layman -l&amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso lista todos os overlays ativos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;# layman -S&amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso sincroniza todos os overlays instalados (é similar ao '''emerge --sync''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;# layman -s overlayname &amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso sincroniza o overlay com o &amp;quot;overlayname&amp;quot; (nome do overlay passado no comando).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;# layman -a overlayname &amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso adiciona / instala um overlay. Voce deve editar o /etc/make.conf para finalizar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;# layman -d overlayname &amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
Isso remove / desinstala um overlay. Voce deve editar o /etc/make.conf para finalizar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para sincronizar o tipo de overlay do Sabayon:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;# layman -s sabayon &amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se voce quer procurar por pacotes em TODOS os overlays, então faça:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;# emerge eix &amp;amp;&amp;amp; eix-update &amp;amp;&amp;amp; eix-remote update &amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agora voce pode usar '''eix keyword''' para pesquisar por uma palavra-chave em todos os overlays (voce pode usar a opção '''-e''' para combinação exata). Então voce pode usar o layman para adicionar o overlay necessário. Lembrece-se de executar o comando '''eix-update &amp;amp;&amp;amp; eix-remote update''' de tempos e tempos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para mais pacotes e overlays de terceiros, visite [[http://www.gentoo-wiki.info/HOWTO_Installing_3rd_Party_Ebuilds|http://www.gentoo-wiki.info/HOWTO_Installing_3rd_Party_Ebuilds]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para mais informação sobre overlays, visite [[http://en.gentoo-wiki.com/wiki/Portage_Overlay|http://en.gentoo-wiki.com/wiki/Portage_Overlay]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ferramentas gráficas para o Portage===&lt;br /&gt;
Kuroo e Porthole são interfaces gráfica para o Emerge e Portage no KDE e no Gnome repectivamente. Porém o Kuroo não é mais ativamente desenvolvido e não está mais na árvore Portage. Porthole é menos encomodo que o Kuroo porque ele ignora as regras do Portage que o Kuroo não consegue. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duas outras interfaces gráficas, as duas baseadas no GTK são o Portato e o Himerge (o último escrito em Haskell).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opcionalmente: voce pode acelerar as ferramentas gráficas do Portage e o comando emerge digitando com usuario root o comando '''emerge udept''', em seguida também digitando como root '''dep -w''', isso limpa o arquivo '''world''' do Sabayon e leva algum tempo mas acelera o processo de &amp;quot;merging&amp;quot; (instalação de pacotes).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Instalando o Himerge====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Console| &amp;lt;pre class=&amp;quot;clear&amp;quot;&amp;gt;# emerge -av himerge&amp;lt;/pre&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[HOWTO: Install Himerge|Visite também]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Pacotes rígidamente-mascarados &amp;amp; /etc/portage/package.mask e/etc/portage/package.unmask ===&lt;br /&gt;
Pacotes mascarados ou rígidamente-mascarado são pacotes no Portage que são bloqueados ou impedidos de serem instalado por vários motivos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(=packagecategory/packagename-version) Isso é como é conhecido quando um pacote &amp;quot;atom&amp;quot; é válido. Toda vez que voce receber um erro no Portage relacionado a pacotes &amp;quot;atoms&amp;quot; um das três seguintes possibilidades pode ser a causa:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Voce digitou o nome do pacote &amp;quot;atom&amp;quot; incorretamente. Verifique o que foi digitado e refaça o processo.&lt;br /&gt;
# O &amp;quot;atom&amp;quot; existe apenas no overlay do Sabayon e precisa usar o '''layman -S''' para atualziar o overlay e reinstalar o pacote.&lt;br /&gt;
# O &amp;quot;atom&amp;quot; que voce está tentando instalar não existe em lugar algum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemplos de pacotes &amp;quot;atoms&amp;quot; válidos que podem ser necessários mascarar ou desmascarar incluem:&lt;br /&gt;
* =x11-drivers/xf86-video-i128-1.2.1&lt;br /&gt;
* =sys-apps/dbus-1.0.2 &lt;br /&gt;
* &amp;lt;=dev-libs/dbus-glib-0.73&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para mascarar um pacote, adicione a linha para o pacote contendo '''=validpackageatom''' ou '''&amp;gt;validpackageatom''' ou '''&amp;lt;validpackageatom''' ou '''&amp;gt;=validpackageatom''' ou '''&amp;lt;=validpackageatom''' depende de qual versão do pacote que voce quer mascarar no /etc/portage/package.mask&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para desmascarar um pacote, adicione uma linha para o pacote contendo '''=validpackageatom''' ou '''&amp;gt;validpackageatom''' ou '''&amp;lt;validpackageatom''' ou '''&amp;gt;=validpackageatom''' ou '''&amp;lt;=validpackageatom''' dependendo de qual versão que voce quer desmascarar no  /etc/portage/package.unmask&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os pacotes são mascarados por um motivo. O motivo é fornecido no Portage ou podem ser identificados perguntando a outras pessoas. Tenha cuidado quando for mascarar ou desmascarar pacotes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maiores informações aqui http://www.gentoo-wiki.info/Masked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Faltando palavra-chave===&lt;br /&gt;
Se o Portage disser: &amp;quot;mascarado por: faltando palavra-chave&amp;quot; no momento da instalação, isso significa que o pacote ainda não está disponível para sua arquitetura, ex, voce está rodando x86_64 (amd64) e o pacote tem por exemplo apenas a palavra-chave &amp;quot;x86&amp;quot;. Se voce realmente precisar desse pacote, voce pode tentar isso: '''echo &amp;quot;category/package x86 ~x86&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; /etc/portage/package.keywords''' para substitui-lo pelo '''pacote''' em uma '''categoria'''. Como é baseado no código do Gentoo há uma boa chance de um pacote compilar e funcionar sem modificações.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maiores informações aqui: http://www.gentoo-wiki.info/Masked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===/etc/portage/package.keywords===&lt;br /&gt;
Esse arquivo é usado para executar pacotes instáveis em sistemas estáveis ou ebuilds que ainda não foram testados em sua plataforma. Esse arquivo não é importante para usuários do Sabayon, mas gentoo-wiki.com tem maiores informações se voce estiver interesse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===/etc/make.conf===&lt;br /&gt;
Visite o site http://www.gentoo-wiki.info/MAN_make.conf_5&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===etc-update e dispatch-conf===&lt;br /&gt;
Essas duas ferramentas atualiza os arquivos de configuração dos pacotes depois de serem instalados.&lt;br /&gt;
'''man etc-update''' e '''man dispatch-conf''' fornecem a informação necessária.&lt;br /&gt;
Quando estiver em dúvida faça um backup das suas configuração e em seguida atualize. Se algo der errado, restaure o backup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===revdep-rebuild, equery, eix e mais===&lt;br /&gt;
'''revdep-rebuild''' reconstrói pacotes com problemas causados por dependências reversas e bibliotecas quebradas.&lt;br /&gt;
'''revdep-rebuild -Xp''' antes de digitar '''revdep-rebuild -X''' é uma idéia boa.&lt;br /&gt;
'''revdep-rebuild -Xp''' antes de digitar '''revdep-rebuild -X''' é uma idéia boa. &lt;br /&gt;
'''-X''' faz o revdep-rebuild ignorar a versão específica do pacote, -p faz ele &amp;quot;fingir&amp;quot; uma instalação, similar ao comando '''&lt;br /&gt;
emerge -p'''&lt;br /&gt;
revdep-rebuild leva algum tempo e as vezes involve grandes instalações, mas seu sistema deve funcionar bem até o final.&lt;br /&gt;
'''equery''' e '''eix''' são ferramentas de buscar do Portage melhoradas '''man equery''' e '''man eix''' fornecem sua sintaxe e mais recursos, visite gentoo-wiki.com e os fóruns do Gentoo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Agradecimentos==&lt;br /&gt;
*Wiki do Gentoo (http://gentoo-wiki.com/ o http://www.gentoo-wiki.info)&lt;br /&gt;
*Manual do Gentoo (http://www.gentoo.org/doc/en/handbook/index.xml)&lt;br /&gt;
*Comunidade Sabayon&lt;br /&gt;
*Wikipedia&lt;br /&gt;
*&amp;lt;Psil0cybe&amp;gt; pelas revisões e correções ortográficas&lt;br /&gt;
* Voxiac pelas adições&lt;br /&gt;
* Necoro por informações sobre o Portrato&lt;br /&gt;
--[[User:Appleman1234|Appleman1234]] 23:48, 15 February 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Portage|Complete Portage GuideEn]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Unforgiving</name></author>	</entry>

	</feed>